MT-09, waarom verkoopt u zo goed?
Imprego: Rijden op de MT-09
Dit tijdschrift Tsuyoshi Takahashi reed en behandelde
Een bijzonder kenmerk dat de redenen voor deze hit verkent
Avontuur
Ga op een motor zitten.
De zaak van Fukashi Kazama, avonturier
Het geval van Mitsuru Kondo, de eerste ontwikkelaar van de Serow
De zaak van Sakurai Nobuki, plaatsvervangend hoofdredacteur van "Galle"...
De zaak van Takeshi Nagashima, redacteur & fotograaf van "Gekkan Takahashigo".
Gekkan Takahashigo-stijl Hoe projecteren?
Zielige Lytech
De meeste "slechte dingen" die op een motor gebeuren zijn ,
Het wordt veroorzaakt door de houding van de ruiter en niet door de vaardigheid van de ruiter (denk ik)..
Laten we het er nu over hebben..
Ik wil enkele woorden van verlossing met u delen die u echt zullen helpen..
Why are you selling so well, MT-09?
IMPREGO: Riding MT-09
Takeshi Takahashi of this magazine tried it out and interviewed him
Special Feature to find out why it was such a hit
[Feature Article] Adventure
Carve yourself out on a motorcycle
The case of Fukashi Kazama, adventurer
Mitsuru Kondo, the first developer of Serow
For Nobuki Sakurai, deputy editor-in-chief of "GARRRR"
For Takeshi Nagashima, Editor & Photographer of "Gekkan Takahashigo"
Gekkan takahashigo-teki how to project
Lytek of the Soul
Most of the "bad things" that happen while riding a motorcycle are,
I think it is caused by the rider's attitude rather than his/her skill.
So now is the time to talk passionately.
We have a lot of words of salvation that will really help you.